Warunki świadczenia usług Rockstar

Ostatnio aktualizowane: 29 stycznia 2024 r.

Rockstar Games, Inc. jest spółką z siedzibą pod adresem 622 Broadway, Nowy Jork, NY 10012, Stany Zjednoczone Ameryki; jej spółką dominującą jest Take-Two Interactive Software, Inc. i jest ona częścią grupy obejmującej wszystkie podmioty i marki Take-Two (łącznie „Rockstar”, „my”, „nas” i „nasz”). Niniejsze Warunki świadczenia usług („Umowa”) obejmują warunki, na podstawie których oferujemy użytkownikowi dostęp do naszych gier, aplikacji, produktów, witryn internetowych i innych usług („Usługi”), a także wirtualnych przedmiotów (zgodnie z definicją w sekcji 3 poniżej) i konta użytkownika (zgodnie z wyjaśnieniem w sekcji 1.3 poniżej). Niniejsza Umowa stanowi umowę prawną między użytkownikiem a Rockstar. Uzyskując dostęp do naszych Usług, użytkownik wyraża zgodę na przestrzeganie warunków niniejszej Umowy.

Żadne z postanowień niniejszej Umowy nie ma na celu ograniczenia lub wyłączenia stosowania bezwzględnie obowiązujących przepisów prawa konsumenckiego w jurysdykcji zamieszkania użytkownika. Jeśli użytkownik nie akceptuje wszystkich warunków niniejszej Umowy, nie może korzystać z Usług, wirtualnych przedmiotów ani utworzyć konta.

Prosimy o uważne przeczytanie całości niniejszej Umowy i szczególnie dokładne zapoznanie się z poniższymi sekcjami:

Sekcja 6 – Zasady użytkowania.

Korzystanie przez użytkownika z naszych Usług oznacza, że użytkownik jest zobowiązany pomagać nam w zapewnieniu, że nasze gry sieciowe i działania społecznościowe oferują przyjazne i pełne szacunku otoczenie dla wszystkich użytkowników oraz naszych pracowników i kontrahentów. Użytkownik musi przestrzegać zasad określonych w sekcji 6, w tym Kodeksu postępowania, podczas korzystania z Usług, wirtualnych przedmiotów lub konta.

Sekcja 15 – Obowiązkowy arbitraż.

NINIEJSZA UMOWA ZAWIERA OBOWIĄZKOWĄ KLAUZULĘ ARBITRAŻOWĄ ORAZ ZRZECZENIE SIĘ PRAWA DO POZWÓW ZBIOROWYCH I PROCESÓW Z UDZIAŁEM ŁAWY PRZYSIĘGŁYCH DLA WSZYSTKICH UŻYTKOWNIKÓW ZAMIESZKAŁYCH W STANACH ZJEDNOCZONYCH ORAZ NA WSZELKICH INNYCH TERYTORIACH POZA AUSTRALIĄ, SZWAJCARIĄ, ZJEDNOCZONYM KRÓLESTWEM I TERYTORIAMI EUROPEJSKIEGO OBSZARU GOSPODARCZEGO.

W PRZYPADKU UŻYTKOWNIKÓW OBJĘTYCH POWYŻSZYM POSTANOWIENIEM, O ILE UŻYTKOWNIK NIE ZREZYGNUJE Z NIEGO ZA POŚREDNICTWEM PROCESU OPISANEGO W SEKCJI 15.5(3), UŻYTKOWNIK BĘDZIE ZWIĄZANY UMOWĄ O ARBITRAŻ, CO OZNACZA, ŻE UŻYTKOWNIK I ROCKSTAR BĘDĄ ZOBOWIĄZANI DO ROZSTRZYGANIA WSZELKICH SPORÓW, Z ZASTRZEŻENIEM OGRANICZONYCH WYJĄTKÓW, W DRODZE OSTATECZNEGO I WIĄŻĄCEGO ARBITRAŻU INDYWIDUALNEGO. KLAUZULA ARBITRAŻOWA OZNACZA ZRZECZENIE SIĘ PRAWA UŻYTKOWNIKA DO PROCESU Z UDZIAŁEM ŁAWY PRZYSIĘGŁYCH ORAZ DO UDZIAŁU W POZWACH ZBIOROWYCH I INNYCH RODZAJACH POSTĘPOWAŃ SĄDOWYCH. UŻYTKOWNIK POTWIERDZA, ŻE ROZUMIE I – O ILE NIE ZREZYGNUJE Z TEGO W PRAWIDŁOWY SPOSÓB – WYRAŹNIE ZGADZA SIĘ NA OBOWIĄZKOWĄ KLAUZULĘ ARBITRAŻOWĄ I ZRZECZENIE SIĘ PRAWA DO POZWÓW ZBIOROWYCH / PROCESÓW Z UDZIAŁEM ŁAWY PRZYSIĘGŁYCH.

WIĘCEJ INFORMACJI NA TEMAT OBOWIĄZKOWEGO ARBITRAŻU, WPŁYWU NA PRAWA UŻYTKOWNIKA ORAZ OGRANICZONEGO CZASOWO PRAWA DO REZYGNACJI Z ARBITRAŻU ZNAJDUJE SIĘ W SEKCJI 15 NINIEJSZEJ UMOWY.

1. Korzystanie z Usług przez użytkownika.

1.1. Ograniczenia wiekowe i odpowiedzialność prawna.

W rozumieniu niniejszej Umowy „użytkownik” oznacza indywidualnego użytkownika korzystającego z naszych Usług; jeśli taki użytkownik ma mniej niż 18 lat (lub znajduje się poniżej minimalnego wieku pełnoletności w kraju użytkownika), wówczas „użytkownik” oznacza rodzica lub opiekuna prawnego użytkownika zawierającego niniejszą Umowę w imieniu użytkownika. Użytkownik lub osoba znajdująca się pod jego nadzorem powinna korzystać z Usług tylko wtedy, gdy użytkownik lub osoba znajdująca się pod jego nadzorem przekracza minimalny wiek określony dla danej Usługi. Małoletni poniżej 18 roku życia (lub minimalnego wieku pełnoletności w kraju użytkownika) muszą poprosić rodzica lub opiekuna o zapoznanie się z niniejszą Umową i wyjaśnienie im jej treści oraz o wyrażenie zgody na niniejszą Umowę w ich imieniu. Jeśli użytkownik akceptuje niniejszą Umowę w imieniu osoby niepełnoletniej, powinien nadzorować korzystanie przez nią z Usług, w tym z wirtualnych przedmiotów lub konta. Jeśli użytkownik jest rodzicem lub opiekunem osoby niepełnoletniej i wyraził zgodę na niniejszą Umowę w jej imieniu, przyjmuje do wiadomości, że będzie odpowiedzialny za wszelkie sposoby korzystania z Usług, w tym wirtualnych przedmiotów lub kont, przez swoje dziecko, niezależnie od tego, czy takie sposoby korzystania zostały wyraźnie autoryzowane przez użytkownika. Użytkownik ponosi odpowiedzialność prawną i finansową za wszystkie swoje działania podczas korzystania z Usług lub uzyskiwania do nich dostępu, w tym za działania wszystkich osób, którym zezwala na dostęp do Usług lub swojego konta.

1.2. Modyfikacje niniejszej Umowy.

Zastrzegamy sobie prawo do zmiany niniejszej Umowy, w całości lub w części, w dowolnym momencie. Dołożymy wszelkich starań, aby powiadomić użytkownika o zmianach przed wejściem w życie zmienionej Umowy. Jeśli użytkownik nie wyrazi zgody na postanowienia zmienionej Umowy, może utracić dostęp do Usług po wejściu w życie zmienionej Umowy. Postaramy się poinformować użytkownika o konsekwencjach prawnych podczas powiadamiania go o zmienionej Umowie. Aktywnie akceptując zmienioną Umowę lub kontynuując korzystanie z Usług po wejściu w życie zmienionej Umowy, użytkownik wyraża zgodę na przestrzeganie zmienionych warunków niniejszej Umowy. Jeśli użytkownik nie chce wyrazić zgody na zmodyfikowaną Umowę, może zakończyć korzystanie z Usług bez ponoszenia jakichkolwiek opłat na naszą rzecz (ale pozostaje odpowiedzialny za wszelkie niezapłacone kwoty należne i płatne na rzecz dowolnego sklepu internetowego, jak określono w sekcji 4 poniżej).

1.3. Konto użytkownika.

Niektóre elementy Usług mogą wymagać utworzenia konta przez użytkownika, podczas gdy w przypadku innych Usług konto może zostać utworzone automatycznie w momencie pierwszego dostępu do Usług („Konto”). Aby utworzyć Konto, użytkownik może zostać poproszony o podanie informacji o wieku i kraju/regionie, a następnie o podanie adresu e-mail, nazwy użytkownika, hasła i innych informacji, które możemy uznać za niezbędne w związku z utworzeniem konta, które będą przetwarzane i przechowywane zgodnie z naszą Polityką prywatności. Użytkownik musi podać dokładne, aktualne i kompletne informacje o sobie podczas tworzenia Konta. Użytkownik jest odpowiedzialny za zachowanie w tajemnicy nazwy użytkownika i hasła do Konta. Użytkownik zobowiązuje się również nie sprzedawać, nie przekazywać ani nie udostępniać swojego Konta, nazwy użytkownika lub hasła do Konta, a także zobowiązuje się niezwłocznie powiadomić nas w przypadku podejrzenia nieautoryzowanego użycia Konta. Mamy prawo odmówić utworzenia Konta z uzasadnionego powodu i zastrzegamy sobie prawo do zamknięcia dowolnego konta, które narusza niniejszą Umowę, zgodnie z poniższymi postanowieniami dotyczącymi rozwiązania Umowy oraz do usunięcia wszelkich informacji o koncie zgodnie z naszą Polityką prywatności.

2. Ograniczona licencja.

2.1. Zastrzegamy sobie wszelkie prawa do naszej własności intelektualnej.

My i nasi licencjodawcy posiadamy i zastrzegamy sobie wszelkie prawa, tytuły i udziały w Usługach, wirtualnych przedmiotach i koncie użytkownika (z wyłączeniem wszelkich fizycznych nośników, na których Usługi mogą być dostarczane), w tym w zakresie poniższych elementów: (1) informacje, tekst, dane, pliki, kod, skrypty, projekty, grafika, dzieła sztuki, ilustracje, zdjęcia, dźwięki, muzyka, tytuły, motywy, obiekty, postacie, imiona, dialogi, lokalizacje, historie, fabuła, animacje, koncepcje, efekty audiowizualne, towary wirtualne i waluta wirtualna (w tym wirtualne przedmioty), funkcje interaktywne, rozgrywka, metody działania, kompilacja, montaż i aranżacja materiałów Usług, wirtualne przedmioty lub konto użytkownika oraz wszelkie inne materiały podlegające prawom autorskim; (2) znaki towarowe, logo, nazwy handlowe, szata graficzna, znaki usługowe i tożsamość handlowa różnych stron, w tym nasza; oraz (3) inne formy własności intelektualnej (łącznie „Zawartość”).

2.2. Prywatny, niekomercyjny użytek.

Z zastrzeżeniem warunków niniejszej Umowy, udzielamy użytkownikowi ograniczonej, niewyłącznej, nieprzenoszalnej, niepodlegającej sublicencjonowaniu, odwołalnej licencji na dostęp i korzystanie z Usług, w tym wirtualnych przedmiotów i konta użytkownika, w celach osobistych i niekomercyjnych. Usługi, wirtualne przedmioty lub konto użytkownika, w tym Zawartość, ale z wyłączeniem wszelkich fizycznych nośników, na których Usługi mogą być dostarczane, podlegają licencji, a nie są sprzedawane. Niniejsza licencja ma charakter osobisty i nie przyznaje użytkownikowi żadnych praw własności do Usług, wirtualnych przedmiotów ani konta użytkownika (ani do jakichkolwiek ich funkcji lub Zawartości).

2.3. Ograniczenia.

Ograniczona licencja udzielona w niniejszej Umowie nie daje użytkownikowi żadnego prawa do sprzedaży, kopiowania (z wyjątkiem obowiązujących wyjątków prawnych, takich jak wyjątek „prywatnego egzemplarza” zgodnie z obowiązującym prawem), wypożyczania, dzierżawy, dystrybucji, dezasemblacji, dekompilacji, odszyfrowywania, hakowania, uzyskiwania kodu źródłowego, inżynierii wstecznej (z wyjątkiem przypadków dozwolonych na mocy obowiązujących wyjątków prawnych wynikających z dyrektywy UE 2009/24 lub innego obowiązującego prawa), modyfikowania, tworzenia dzieł pochodnych, komercjalizacji lub innego wykorzystywania Usług (w tym Zawartości), wirtualnych przedmiotów lub konta użytkownika, chyba że odbywa się to na podstawie odrębnych, wyraźnych pisemnych warunków dostarczonych przez Rockstar i zezwalających na takie postępowanie. Nie ograniczając powyższego, żadne z postanowień ograniczonej licencji udzielonej w niniejszej Umowie nie upoważnia do korzystania z Usług (w tym Zawartości), wirtualnych przedmiotów lub konta użytkownika w jakikolwiek sposób w celu rozwijania, szkolenia, ulepszania lub dostarczania materiałów źródłowych dla narzędzi generatywnej sztucznej inteligencji lub ich promowania; i w celu uniknięcia wątpliwości, wszelkie takie zastosowania są niniejszym wyraźnie zabronione. „Narzędzia generatywnej sztucznej inteligencji” oznaczają dowolne narzędzie lub program komputerowy, który wykorzystuje algorytmy lub technologię powszechnie znaną jako sztuczna inteligencja lub uczenie maszynowe do tworzenia lub generowania treści, takich jak między innymi kod oprogramowania, tekst pisany, obrazy nieruchome lub ruchome, utwory muzyczne, emulacje ludzkiego głosu, materiały audio lub inne dzieła twórcze oparte na tekście, obrazie, podpowiedziach dźwiękowych lub innych danych wejściowych. Jeśli zamkniemy konto użytkownika lub rozwiążemy niniejszą Umowę zgodnie z poniższymi postanowieniami, licencja udzielona przez nas użytkownikowi na korzystanie z Usług, wirtualnych przedmiotów, konta użytkownika lub Zawartości natychmiast wygasa.

2.4. Skutek prawny.

Niniejsza licencja opisuje pewne prawa. Użytkownikowi mogą przysługiwać inne prawa na mocy przepisów obowiązujących w danym stanie lub kraju. Niniejsza licencja nie zmienia praw użytkownika wynikających z przepisów prawa obowiązujących w danym stanie lub kraju, jeśli przepisy prawa obowiązujące w danym stanie lub kraju na to nie zezwalają.

3. Wirtualne przedmioty.

Wirtualne przedmioty” oznaczają wszelkie wirtualne waluty, towary, przedmioty, wzmocnienia lub efekty, takie jak między innymi monety, punkty, klejnoty, tokeny, broń, pojazdy, karty, skórki, ulepszenia, odzież, wyposażenie, trofea, nagrody, odznaki lub wszelkie inne wirtualne zasoby w grze udostępnione, zakupione w sklepie cyfrowym, zdobyte lub w inny sposób uzyskane za pośrednictwem Usług. Wirtualne przedmioty podlegają licencji zgodnie z warunkami niniejszej Umowy i żadne z postanowień niniejszej Umowy nie może być interpretowane jako przeniesienie praw lub udziałów w tytule własności do wirtualnych przedmiotów na użytkownika. Wirtualne przedmioty są dostępne tylko dla użytkowników w określonych lokalizacjach i, o ile nie określono inaczej w umowie użytkownika z odpowiednim sklepem internetowym, użytkownik nie może kupować ani używać wirtualnych przedmiotów, jeśli nie znajduje się w zatwierdzonej lokalizacji. Wirtualne przedmioty mogą być wymieniane wyłącznie na zawartość udostępnianą za pośrednictwem Usług, która zasadniczo jest związana z konkretną grą. Wirtualne przedmioty nie mają wartości pieniężnej, nie mogą być używane poza Usługami i nie mogą być sprzedawane, przekazywane ani wymieniane na prawdziwe pieniądze lub przedmioty wartościowe poza Usługami, chyba że podlegają odrębnym, wyraźnym pisemnym warunkom dostarczonym przez Rockstar i zezwalającym na takie postępowanie. Mamy prawo modyfikować, przenosić, usuwać lub zawieszać dowolne wirtualne przedmioty w dowolnym momencie, powiadamiając lub nie powiadamiając użytkownika, bez ponoszenia jakiejkolwiek odpowiedzialności wobec użytkownika. Możemy ograniczyć łączną ilość wirtualnych przedmiotów, które mogą być przechowywane w jednej grze lub które mogą być przechowywane na koncie użytkownika. Możemy ograniczyć okres, w którym użytkownik może posiadać lub korzystać z wirtualnych przedmiotów związanych z konkretną grą lub innym aspektem Usług. Ponadto cena i dostępność wirtualnych przedmiotów, które można zakupić lub zdobyć, może ulec zmianie. Użytkownik zgadza się, że nie posiada żadnych praw własności ani innych praw do wirtualnych przedmiotów lub konta użytkownika.

4. Zakupy, rozliczenia i subskrypcje.

4.1. Sklepy internetowe.

Niektóre aspekty Usług i niektóre wirtualne przedmioty mogą wymagać od użytkownika uiszczenia opłaty za pośrednictwem sklepu obsługiwanego przez nas lub stronę trzecią (każdy z nich zwany jest „sklepem internetowym”). Stroną umowy z użytkownikiem w zakresie świadczenia tych Usług i dostarczania mu wirtualnych przedmiotów będzie sklep internetowy. Zakup dokonany przez użytkownika za pośrednictwem sklepu internetowego podlega obowiązującym warunkom nałożonym przez sklep internetowy („Regulamin sklepu internetowego”), które zostały włączone do niniejszej Umowy przez odniesienie. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za wszystkie opłaty związane z zakupem w sklepie internetowym i musi podać dokładne i kompletne informacje dotyczące płatności w sklepie internetowym. Możemy zawiesić lub anulować odpowiednie Usługi lub dostawę wirtualnych przedmiotów, jeśli sklep internetowy poinformuje nas, że nie otrzymał pełnej płatności od użytkownika po wcześniejszym powiadomieniu, lub jeśli użytkownik uzyska lub spróbuje uzyskać zwrot pieniędzy z naruszeniem odpowiednich zasad sklepu internetowego. Zawieszenie lub anulowanie Usług lub wirtualnych przedmiotów z powodu braku płatności na rzecz sklepu internetowego może skutkować utratą dostępu i możliwości korzystania z konta użytkownika, Zawartości lub Usług. W celu uniknięcia wątpliwości oznajmiamy, że nie ponosimy żadnej odpowiedzialności wobec użytkownika w przypadku, gdy dostęp użytkownika do którejkolwiek z Usług zostanie zakończony przez sklep internetowy w wyniku naruszenia przez użytkownika Regulaminu sklepu internetowego.

4.2. Subskrypcje.

Niektóre aspekty Usług mogą być oferowane na zasadzie subskrypcji z automatycznymi, cyklicznymi płatnościami na początku każdego okresu rozliczeniowego („Subskrypcja”). Zastrzegamy sobie prawo do zmiany warunków, na jakich takie funkcje są oferowane do zakupu, w dowolnym momencie z trzydziestodniowym (30) wyprzedzeniem. Należy pamiętać, że niektóre subskrypcje podlegają dodatkowym warunkom, które mogą modyfikować poniższe warunki.

(1) Zakupy. Subskrypcje można zakupić w sklepie internetowym. Aby korzystać z subskrypcji, użytkownik musi: posiadać ważne uprawnienie do produktu lub usługi związanej z subskrypcją; posiadać ważne konto w sklepie internetowym, w tym aktualną, ważną i zaakceptowaną metodę płatności zarejestrowaną na tym koncie; oraz mieć połączenie z internetem. Sklep internetowy będzie naliczać odpowiednią opłatę abonamentową (i wszelkie obowiązujące podatki) („opłata”) przy pomocy wybranej przez użytkownika metody płatności w każdym dniu odnowienia subskrypcji. Po dokonaniu zakupu subskrypcje zostaną aktywowane, a użytkownik otrzyma dostęp do wymienionych w momencie rejestracji korzyści związanych z subskrypcją.

(2) Automatyczne odnowienie i anulowanie. Subskrypcja będzie się odnawiać automatycznie na koniec każdego okresu rozliczeniowego. Sklep internetowy obciąży użytkownika aktualną w danym momencie opłatą przy pomocy wybranej przez niego metody płatności, chyba że użytkownik anuluje subskrypcję za pośrednictwem odpowiedniego sklepu internetowego przed zakończeniem bieżącego okresu rozliczeniowego. Użytkownik może anulować subskrypcję w dowolnym momencie, co uniemożliwi jej automatyczne odnawianie i zakończy ją z końcem bieżącego okresu rozliczeniowego. W przypadku anulowania subskrypcji użytkownik będzie otrzymywać powiązane korzyści do momentu zakończenia subskrypcji wraz z końcem bieżącego okresu rozliczeniowego. Zasady dotyczące ewentualnych zwrotów znajdują się w regulaminie sklepu.

(3) Zmiana subskrypcji. Warunki subskrypcji i świadczeń w niej zawartych mogą od czasu do czasu ulegać zmianie. Zmiany świadczeń mogą obejmować zmianę lub usunięcie wcześniej wnioskowanych świadczeń. Rockstar może również wycofać subskrypcję w dowolnym momencie z co najmniej trzydziestodniowym (30) wyprzedzeniem. Wszelkie zmiany będą aktualizowane na stronie produktu subskrypcji w sklepie internetowym, a użytkownik może otrzymać powiadomienie e-mail od Rockstar i/lub sklepu internetowego o zmianach przed ich wprowadzeniem. Prosimy o dokładne zapoznanie się z informacjami na temat zmian. Jeśli użytkownik nie anuluje subskrypcji po otrzymaniu powiadomienia o zmianie warunków subskrypcji – w tym wysokości opłaty – lub świadczeń zawartych w subskrypcji, uznaje się, że użytkownik zaakceptował te zmiany. Zmiany wejdą w życie po automatycznym odnowieniu subskrypcji lub w dniu, w którym użytkownik w inny sposób wyraźnie zaakceptuje takie zmiany, jeśli nastąpi to wcześniej.

5. Zawartość niestandardowa i generowana przez użytkowników.

5.1. Zawartość generowana przez użytkowników (UGC).

UGC” obejmuje wszystkie treści cyfrowe lub komunikaty, które użytkownicy tworzą, przesyłają lub rozpowszechniają za pośrednictwem Usług, w tym między innymi: teksty, posty, komunikaty audio lub audiowizualne; kody, skrypty, tekstury, modele, mapy, pliki lub inne zasoby lub dokumenty; zdjęcia, obrazy, wideo lub inne utwory audio lub audiowizualne; oraz wszelkie opinie lub sugestie dotyczące Usług. UGC nie obejmuje zawartości niestandardowej (zdefiniowanej poniżej). Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za UGC, którą tworzy, przesyła lub rozpowszechnia za pośrednictwem Usług („UGC użytkownika”) i niniejszym oświadcza nam, że UGC użytkownika nie narusza niniejszej Umowy, w tym, między innymi, postanowień sekcji 6.

5.2. Prawa do UGC.

Użytkownik zachowuje wszelkie ewentualne prawa do UGC użytkownika wynikające z obowiązującego prawa. Jeśli użytkownik posiada prawa do UGC użytkownika, w tym prawa autorskie lub inne prawa własności intelektualnej, wówczas w zamian za prawa udostępniane użytkownikowi na mocy licencji w niniejszej Umowie użytkownik niniejszym udziela nam nieodwołalnego, ogólnoświatowego, nieodpłatnego, niewyłącznego i podlegającego sublicencjonowaniu prawa do używania, powielania, edytowania, modyfikowania, dostosowywania, tworzenia dzieł pochodnych na podstawie, publikowania, rozpowszechniania, przesyłania, publicznego wyświetlania, publicznego komunikowania, publicznego wykonywania i innego wykorzystywania UGC użytkownika w ramach Usług lub za ich pośrednictwem lub do wszelkich innych komercyjnych i niekomercyjnych celów związanych z Usługami, w tym między innymi do ulepszania Usług, bez wynagrodzenia lub powiadomienia, przez cały okres obowiązywania praw własności intelektualnej dotyczących UGC użytkownika (w tym wszelkich wznowień, zmian i rozszerzeń tych praw). Bez ograniczania powyższego postanowienia prawa licencjonowane Rockstar w niniejszym dokumencie wyraźnie obejmują prawo Rockstar do zezwalania innym użytkownikom na korzystanie z UGC użytkownika w ramach Usług. Tworząc, przesyłając lub rozpowszechniając UGC użytkownika w Usługach lub za ich pośrednictwem, użytkownik oświadcza nam, że jest wyłącznym i nieobciążonym właścicielem wszelkich praw do UGC użytkownika oraz że wszelkie takie prawa przyznane nam przez użytkownika w niniejszym punkcie, a także wykorzystanie tych praw przez nas, nie będą naruszać ani łamać praw osób trzecich.

5.3. Zawartość niestandardowa.

Niektóre z naszych Usług umożliwiają użytkownikowi korzystanie z naszych narzędzi, oprogramowania do edycji, funkcji w grze lub innych funkcji dostarczanych przez nas („Nasze narzędzia”) w celu edytowania Zawartości, aby (na przykład) tworzyć niestandardowe poziomy, mapy, zasoby w grze, projekty, odzież, postacie, barwy, kursy, gry lub inną zawartość opartą na Zawartości („Zawartość niestandardowa”). Zawartość niestandardowa obejmuje, między innymi, zawartość stworzoną przy użyciu naszych narzędzi, w tym zasoby w grze, mapy, zrzuty ekranu, filmy, nagrania dźwięku w grze, klipy z rozgrywki i transmisje na żywo. Użytkownik może korzystać z Zawartości niestandardowej wyłącznie w ramach Usług i/lub wyłącznie w sposób przez nas autoryzowany. Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za tworzoną przez siebie Zawartość niestandardową i zgadza się, że taka Zawartość niestandardowa nie narusza niniejszej Umowy, w tym, między innymi, warunków określonych w sekcji 6.

5.4. Prawa do Zawartości niestandardowej.

Rockstar zastrzega sobie wszelkie prawa i tytuły własności do całej Zawartości niestandardowej zgodnie z obowiązującym prawem. Jeśli, zgodnie z obowiązującym prawem, tworzenie Zawartości niestandardowej przez użytkownika skutkuje posiadaniem przez niego praw własności intelektualnej do Zawartości niestandardowej, wówczas w zamian za prawa licencjonowane użytkownikowi w niniejszej Umowie, użytkownik niniejszym dobrowolnie przenosi na nas, po utworzeniu Zawartości niestandardowej, wszelkie prawa, tytuły i udziały w takiej Zawartości niestandardowej, w tym między innymi wszelkie prawa własności intelektualnej obowiązujące na całym świecie przez cały okres istnienia takich praw własności intelektualnej (w tym wszelkie wznowienia, zmiany i rozszerzenia tych praw). Jeśli, pomimo powyższej cesji, użytkownik z jakiegokolwiek powodu zachowa prawa własności intelektualnej lub inne prawa do Zawartości niestandardowej, wówczas niniejszym udziela nam nieodwołalnego, ogólnoświatowego, nieodpłatnego, niewyłącznego i podlegającego sublicencjonowaniu prawa do używania, powielania, edytowania, modyfikowania, dostosowywania, tworzenia dzieł pochodnych na podstawie, publikowania, rozpowszechniania, przesyłania, publicznego wyświetlania, publicznego komunikowania, publicznego wykonywania i innego wykorzystywania takiej Zawartości niestandardowej w ramach Usług lub za ich pośrednictwem lub do wszelkich innych komercyjnych i niekomercyjnych celów związanych z Usługami, w tym między innymi do ulepszania Usług, bez wynagrodzenia lub powiadomienia, przez cały okres obowiązywania praw własności intelektualnej dotyczących takiej Zawartości niestandardowej (w tym wszelkich wznowień, zmian i rozszerzeń tych praw). Bez ograniczania powyższego postanowienia, prawa licencjonowane na rzecz Rockstar w niniejszym dokumencie wyraźnie obejmują prawo Rockstar do zezwalania innym użytkownikom na korzystanie z takiej Zawartości niestandardowej w ramach Usług.

5.5. Moderacja treści; prawo do usunięcia.

Nie jesteśmy zobowiązani do hostowania, utrzymywania, wspierania ani rozpowszechniania UGC użytkownika lub Zawartości niestandardowej tworzonych przez użytkownika. Nie mamy obowiązku sprawdzania i nie jesteśmy zobowiązani do aktywnego monitorowania UGC lub Zawartości niestandardowej, które mogą być dostępne za pośrednictwem Usług. Nie potwierdzamy bezpieczeństwa, jakości ani oryginalności UGC lub Zawartości niestandardowej. UGC i Zawartość niestandardowa nie reprezentują poglądów Rockstar ani naszego kierownictwa, pracowników lub innych osób z nami związanych. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że możemy modyfikować, usuwać, blokować, ukrywać lub usuwać UGC lub Zawartość niestandardową oraz zgłaszać nielegalne UGC lub Zawartość niestandardową oraz wszelkie powiązane informacje o użytkowniku odpowiednim organom. Zgodnie z naszymi zobowiązaniami wynikającymi z obowiązującego prawa, jeśli podejmiemy niekorzystne działania wobec UGC użytkownika lub Zawartości niestandardowej tworzonych przez użytkownika w ramach Usług, zawiesimy lub zablokujemy konto użytkownika lub w inny sposób ograniczymy dostęp użytkownika do niektórych lub wszystkich Usług, wirtualnych przedmiotów lub konta użytkownika w wyniku UGC użytkownika lub Zawartości niestandardowej tworzonych przez użytkownika, dołożymy wszelkich starań, aby powiadomić o tym użytkownika.

6. Zasady użytkowania.

Dla celów niniejszej sekcji 6, „Usługi” obejmują wirtualne przedmioty i konto użytkownika, a „Materiały” oznaczają UGC użytkownika i Zawartość niestandardową tworzoną przez użytkownika.

6.1. Zakaz postępowania niezgodnego z prawem lub nieuprawnionego wykorzystywania do celów komercyjnych.

Użytkownik zobowiązuje się, że:

(1) Będzie korzystać z Usług wyłącznie w celach zgodnych z prawem, zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa.

(2) Nie będzie korzystać z Usług w związku z zakładami pieniężnymi lub dotyczącymi innych rzeczy wartościowych, chyba że odbywa się to na podstawie odrębnych, wyraźnych pisemnych warunków dostarczonych przez Rockstar zezwalających na takie postępowanie.

(3) Będzie korzystać z Usług na własny, niekomercyjny użytek i nie będzie wykorzystywać Usług do celów komercyjnych, chyba że odbywa się to na podstawie odrębnych, wyraźnych pisemnych warunków dostarczonych przez Rockstar zezwalających na takie postępowanie. Powyższe obejmuje uczestnictwo, umożliwianie lub zachęcanie do gromadzenia, sprzedaży lub wymiany dowolnych elementów Usług (w tym między innymi wirtualnych przedmiotów lub kont), które nie jest wyraźnie autoryzowane przez Rockstar; ułatwianie, tworzenie lub utrzymywanie nieautoryzowanego połączenia z Usługami (w tym nieautoryzowanego serwera, który modyfikuje, emuluje lub w inny sposób łączy się z Usługami); oraz tworzenie lub uczestniczenie w wykorzystywaniu różnic cenowych wirtualnych przedmiotów w jakikolwiek sposób (na przykład między cenami walut prawdziwych pieniędzy).

6.2. Poszanowanie własności intelektualnej.

Użytkownik zgadza się nie korzystać z Usług w celu tworzenia, przesyłania lub rozpowszechniania materiałów naruszających prawa autorskie, znaki towarowe lub inne prawa własności intelektualnej osób trzecich lub w inny sposób naruszających postanowienia sekcji 5.

6.3. Kodeks postępowania.

Użytkownik zobowiązuje się, że:

(1) Użytkownik nie będzie korzystać z niewłaściwych lub nieautoryzowanych środków w celu zakłócania lub wywierania negatywnego wpływu na zdolność innych użytkowników do korzystania z Usług zgodnie z ich przeznaczeniem; w celu uzyskania nieuczciwej przewagi w rozgrywce; lub w celu uzyskania dostępu do wirtualnych przedmiotów lub innej Zawartości, do której użytkownik nie ma ważnych uprawnień. Powyższe obejmuje korzystanie z oszustw, nieautoryzowanych modyfikacji, hakowania, usterek lub wykorzystywania luk w oprogramowaniu, a także phishingu, naciągania lub inżynierii społecznej.

(2) Użytkownik nie będzie korzystać z Usług w celu tworzenia, przesyłania lub rozpowszechniania materiałów naruszających prywatność innych osób. Powyższe obejmuje „doxing”, tj. udostępnianie lub grożenie udostępnieniem informacji w celu zawstydzenia, zastraszenia, skrzywdzenia lub nękania innej osoby.

(3) Użytkownik nie będzie korzystać z Usług w celu tworzenia, przesyłania lub rozpowszechniania materiałów, które świadomie lub celowo wprowadzają w błąd, są fałszywe lub oszukańcze. Użytkownik nie będzie korzystać z Usług w celu „spamowania”, tj. wielokrotnego lub okresowego niewłaściwego korzystania z kanału komunikacji w sposób, który zakłóca lub ingeruje w działanie Usług, reklamuje produkty lub usługi osób trzecich lub negatywnie wpływa na zdolność innych użytkowników do korzystania z Usług zgodnie z ich przeznaczeniem.

(4) Użytkownik nie będzie korzystać z Usług w celu tworzenia, przesyłania lub rozpowszechniania materiałów zawierających rzeczywiste lub szokująco realistyczne obrazy lub opisy brutalności, nadmiernej przemocy, tortur lub okrucieństwa wobec zwierząt. Powyższe obejmuje wszystkie sposoby przedstawienia takich treści, niezależnie od tego, czy materiał jest rzeczywisty, zmanipulowany, animowany, wygenerowany komputerowo lub inną metodą cyfrową.

(5) Użytkownik nie będzie korzystać z Usług w celu tworzenia, przesyłania lub rozpowszechniania materiałów ani angażowania się w działania, które przedstawiają, promują lub próbują normalizować, zachęcać lub świadomie prowadzić do zaburzeń odżywiania, samobójstw lub innych aktów samookaleczania. Powyższe obejmuje materiały lub zachowania, które w uzasadniony sposób ułatwiają lub zachęcają inną osobę do fizycznego wyrządzenia sobie krzywdy lub głodzenia się; spożywania niebezpiecznych ilości alkoholu, narkotyków lub innych substancji; oraz do podejmowania lub grożenia samookaleczeniem w celu zastraszenia, manipulowania lub wymuszenia na innej osobie.

(6) Użytkownik nie będzie korzystać z Usług w celu tworzenia, przesyłania lub rozpowszechniania materiałów lub angażowania się w zachowania, które są obraźliwe, zastraszające, nękające lub są racjonalnie rozumiane jako fizyczna lub słowna groźba wobec innej osoby. Powyższe obejmuje materiały zniesławiające oraz zachowania takie jak camping, griefing, stream sniping, swatting lub inne obraźliwe zachowania w grze.

(7) Użytkownik nie będzie korzystać z Usług w celu tworzenia, przesyłania lub rozpowszechniania jakichkolwiek materiałów lub angażowania się w zachowania o charakterze pornograficznym, obscenicznym lub stanowiące molestowanie seksualnie. Powyższe obejmuje rozpowszechnianie niezamówionych lub niechcianych materiałów o charakterze sugestywnym seksualnie; angażowanie się w niechcianą seksualizację innej osoby; kierowanie gróźb lub ataków w oparciu o faktyczną, postrzeganą lub domniemaną seksualność lub aktywność seksualną innej osoby; lub nieautoryzowane udostępnianie treści o charakterze sugestywnym lub jednoznacznym seksualnie innej osoby bez jej zgody (tzw. „pornozemsta”).

(8) Użytkownik nie będzie korzystać z Usług w celu tworzenia, przesyłania lub rozpowszechniania jakichkolwiek materiałów, które przedstawiają, promują lub próbują normalizować, zachęcać lub świadomie prowadzić do wykorzystywania seksualnego nieletnich. Powyższe obejmuje materiały, które w jakikolwiek sposób seksualizują osoby małoletnie, w tym rzeczywiste lub zmanipulowane media, animacje, obrazy generowane komputerowo lub inne prace cyfrowe; angażowanie się lub próby angażowania się w komunikację o charakterze seksualnym z osobą małoletnią; oraz pozyskiwanie materiałów o charakterze seksualnym lub jednoznacznym od osoby małoletniej lub udostępnianie takich materiałów osobie niepełnoletniej.

(9) Użytkownik nie będzie korzystać z Usług w celu tworzenia, przesyłania lub rozpowszechniania materiałów lub angażowania się w zachowania stanowiące mowę nienawiści lub zachowania, które definiujemy jako wszelkie formy ekspresji, które można racjonalnie rozumieć jako atakujące lub promujące nienawiść lub przemoc wobec osoby lub grupy w oparciu o którąkolwiek z następujących cech: wiek; kolor skóry lub rasa; niepełnosprawność; pochodzenie etniczne; płeć lub tożsamość płciowa; pochodzenie narodowe lub status imigracyjny; przynależność religijna; płeć lub orientacja seksualna; służba wojskowa; klasa społeczno-ekonomiczna, status lub kasta; lub waga, rozmiar lub budowa ciała.

(10) Użytkownik nie będzie korzystać z Usług w celu tworzenia, przesyłania lub rozpowszechniania materiałów lub angażowania się w działania, które przedstawiają, promują lub wspierają brutalny ekstremizm lub terroryzm. Powyższe obejmuje wszelkie materiały lub zachowania, które można racjonalnie zrozumieć jako popierające lub wspierające ekstremistyczną przemoc lub sprawców takich czynów; oraz promujące ekstremistyczne ideologie lub teorie spiskowe, które zachęcają lub podżegają do przemocy wobec innych.

(11) Użytkownik będzie przestrzegać wszelkich dodatkowych zasad określonych w poszczególnych Standardach społeczności, które mogą mieć zastosowanie do korzystania przez użytkownika z określonych gier, aplikacji, produktów lub witryn w ramach Usług, z których wszystkie są włączone do niniejszego dokumentu przez odniesienie.

(12) Oprócz powyższego, użytkownik nie będzie korzystać z Usług w celu tworzenia, przesyłania lub rozpowszechniania jakichkolwiek innych materiałów lub angażowania się w jakiekolwiek działania, które są w inny sposób niezgodne z prawem lub korzystać z Usług w celu podejmowania prób lub spiskowania w celu popełnienia któregokolwiek z naruszeń określonych w niniejszym Kodeksie postępowania.

6.4. Zakaz obchodzenia technikaliów.

Użytkownik zobowiązuje się, że:

(1) Nie będzie korzystać z pośrednich IP ani innych metod ukrywania swojej lokalizacji lub miejsca zamieszkania, w tym między innymi w celu obchodzenia ograniczeń geograficznych w dostępie do Zawartości, kontroli dostępu lub technicznych środków ochronnych; lub w celu angażowania się w działania niezgodne z prawem na podstawie obowiązującego prawa lokalnego.

(2) Nie będzie korzystać z Usług za pośrednictwem zdalnego serwera, wirtualnego komputera lub innego systemu lub sieci, w tym, między innymi, umożliwiającego (lub rzekomo umożliwiającego) pobieranie lub przesyłanie strumieniowe takich Usług lub Zawartości na jedno lub więcej oddzielnych urządzeń z dostępem do internetu, chyba że odbywa się to na podstawie odrębnych, wyraźnych pisemnych warunków dostarczonych przez Rockstar.

(3) Nie będzie używać, promować ani udostępniać żadnych błędów, usterek, obejść, oszustw, hakowania, skryptów, botów, nieautoryzowanych modyfikacji ani innych metod zaprojektowanych w celu złośliwej interakcji z Usługami, w tym między innymi w celu naruszenia niniejszej Umowy, gromadzenia informacji lub danych użytkownika, wykorzystywania luk w systemie, obchodzenia systemów moderowania lub filtrowania treści lub innego rodzaju przechwytywania, przekierowywania lub zakłócania działania Usług.

(4) Nie będzie odtwarzać kodu źródłowego, dekompilować ani rozkładać na czynniki pierwsze (chyba że jest to dozwolone na mocy obowiązujących wyjątków prawnych wynikających z dyrektywy UE 2009/24 lub innego obowiązującego prawa), wyświetlać, wykonywać, przygotowywać dzieł pochodnych opartych na Usługach ani w inny sposób modyfikować Usług, w całości lub w części, bez naszej wyraźnej uprzedniej pisemnej zgody.

(5) Nie będzie korzystać z Usług w celu rozpowszechniania, przesyłania lub przekazywania jakiegokolwiek oprogramowania, skryptów, kodu lub innych informacji (w tym między innymi wirusów, robaków, timebotów, cancelbotów, koni trojańskich, hakowania lub innego szkodliwego kodu) w celu modyfikacji lub zmiany Usług w nieautoryzowany sposób lub w celu przekazywania takich informacji.

6.5. Wspieranie lub zachęcanie do naruszeń.

Użytkownik zobowiązuje się, że nie będzie udzielać istotnego wsparcia w naruszeniu lub próbie naruszenia niniejszej Umowy przez innego użytkownika. Powyższe obejmuje zapewnianie wsparcia finansowego, know-how, wiedzy specjalistycznej lub innej pomocy lub wielokrotne zachęcanie do angażowania się w działania naruszające niniejszą Umowę.

6.6. Zastosowanie do pracowników, pośredników i wykonawców.

Dla jasności, zasady postępowania i zachowania zawarte w niniejszej sekcji 6 mają zastosowanie do komunikacji i interakcji użytkownika z pracownikami, pośrednikami i wykonawcami Rockstar, w tym między innymi osobami z naszych działów obsługi klienta, technicznych, bezpieczeństwa lub wsparcia społeczności.

6.7. Konsekwencje naruszeń.

Jeśli użytkownik naruszy postanowienia Umowy, w tym między innymi Zasady użytkowania zawarte w sekcji 6 (z późniejszymi zmianami), Rockstar zastrzega sobie prawo do podjęcia niekorzystnych działań przeciwko użytkownikowi, w tym między innymi: zresetowania niektórych lub wszystkich postępów w grze powiązanych z kontem użytkownika; zawieszenia dostępu użytkownika do niektórych lub wszystkich Usług, wirtualnych przedmiotów lub konta użytkownika; zakończenia dostępu użytkownika do niektórych lub wszystkich Usług, wirtualnych przedmiotów lub zamknięcia konta użytkownika zgodnie z poniższymi postanowieniami dotyczącymi rozwiązania Umowy; zakazania użytkownikowi tworzenia konta lub uzyskiwania dostępu do Usług w przyszłości; lub podjęcia odpowiednich działań prawnych w celu wyegzekwowania niniejszej Umowy lub innych naszych praw wynikających z obowiązującego prawa. Możemy powiadomić organy ścigania lub inną agencję rządową lub organ regulacyjny i przekazać wszelkie powiązane dane osobowe, zgodnie z postanowieniami naszej Polityki prywatności, jeśli naruszenie wiąże się z zagrożeniem życia lub bezpieczeństwa użytkownika lub innych osób, lub też inną działalnością, którą uważamy za niezgodną z prawem. Zastrzegamy sobie prawo do podjęcia niekorzystnych działań przeciwko użytkownikowi w oparciu o informacje, które możemy otrzymać od stron trzecich, w tym między innymi od innych użytkowników, organów ścigania, agencji rządowych lub innych organów regulacyjnych. Nie ponosimy odpowiedzialności za naruszenia niniejszej Umowy przez użytkownika lub jakiegokolwiek innego użytkownika.

6.8. Monitorowanie; narzędzia użytkownika i zautomatyzowane systemy.

Możemy (ale nie jesteśmy do tego zobowiązani) aktywnie monitorować korzystanie z Usług w wielu różnych celach, w tym w celu zapobiegania oszustwom i atakom hakerskim; zapewnienia zgodności działań użytkownika z niniejszą Umową; egzekwowania warunków niniejszej Umowy; oraz ulepszania Usług.

Usługi mogą wykorzystywać systemy moderacji i filtrowania, takie jak zautomatyzowane filtry słów i oprogramowanie do rozpoznawania treści lub symboli, które mają na celu zapobieganie lub zaprzestanie dystrybucji Materiałów naruszających niniejszą Umowę. Usługi mogą również obejmować narzędzia umożliwiające użytkownikom kontrolowanie ich interakcji z innymi użytkownikami, takie jak umożliwienie użytkownikom wyrażenia zgody na czat tekstowy lub komunikację głosową w grze lub umożliwienie użytkownikom „wyciszenia” lub zablokowania innych użytkowników. Usługi mogą zawierać narzędzia do raportowania, zarówno w grze, jak i za pośrednictwem dedykowanych witryn pomocy technicznej, za pośrednictwem których użytkownicy mogą zgłaszać naruszenia Kodeksu postępowania do naszej oceny.

Opisane powyżej funkcje i narzędzia mogą obejmować algorytmy, sztuczną inteligencję, uczenie maszynowe lub inne zautomatyzowane systemy, aby pomóc nam osiągnąć cele opisane w niniejszej sekcji w zakresie niezbędnym do skutecznego utrzymania Usług dla naszych użytkowników.

Systemy moderacji i filtrowania mogą różnić się w zależności od Usługi, w tym w zależności od Zawartości, klasyfikacji wiekowej lub grupy docelowej danej Usługi. Więcej informacji na temat sposobu monitorowania i gromadzenia danych dotyczących korzystania z Usług można znaleźć w naszej Polityce prywatności. Więcej informacji na temat zgłaszania naruszeń naszych zasad można znaleźć w dziale wsparcia.

7. Zgłaszanie treści; żądania usunięcia; DMCA.

7.1. Szkodliwa lub nielegalna Zawartość.

Jeśli użytkownik posiada informacje o materiałach UGC lub Zawartości niestandardowej dostępnych w Usługach, które naruszają Zasady użytkowania określone w sekcji 6 niniejszej Umowy, w tym Kodeks postępowania, może powiadomić nas o tym za pomocą narzędzi do raportowania znajdujących się w grze lub na naszych powiązanych stronach wsparcia. Więcej informacji na temat zgłaszania UGC lub Zawartości niestandardowej naruszających Zasady użytkowania można znaleźć w dziale wsparcia. Przesyłając nam takie powiadomienie, użytkownik potwierdza, że jest w dobrej wierze przekonany, że zgłaszane UGC lub Zawartość niestandardowa naruszają postanowienia Umowy, a informacje podane w powiadomieniu są dokładne i kompletne.

7.2. Zawiadomienie o naruszeniu praw autorskich lub znaków towarowych.

Odpowiadamy na zawiadomienia o naruszeniu praw autorskich, które spełniają wymogi ustawy Digital Millennium Copyright Act, 17 U.S.C. § 512 („DMCA”). Jeśli użytkownik uważa, że jakakolwiek Zawartość, UGC, Zawartość niestandardowa lub inny aspekt Usług stanowi naruszenie praw autorskich lub przywłaszczenie jego znaku towarowego, prosimy o przesłanie zawiadomienia o domniemanym naruszeniu do wyznaczonego przez nas pośrednika wraz z następującymi pisemnymi informacjami:

(1) Imię i nazwisko, adres, numer telefonu i adres e-mail użytkownika;

(2) Szczegółowy opis dzieła chronionego prawem autorskim, który według użytkownika jest przedmiotem naruszenia;

(3) Adres URL lub szczegółowy opis miejsca, w którym znajduje się materiał naruszający prawo;

(4) Oświadczenie użytkownika, że jest w dobrej wierze przekonany, że sporne użycie nie jest autoryzowane przez właściciela praw autorskich, jego przedstawiciela lub obowiązujące prawo;

(5) Oświadczenie użytkownika, pod groźbą kary za krzywoprzysięstwo, że informacje zawarte w powiadomieniu są dokładne i że jest właścicielem praw autorskich lub jest upoważniony do działania w imieniu właściciela praw autorskich; oraz

(6) Fizyczny lub elektroniczny podpis właściciela praw autorskich lub osoby upoważnionej do działania w jego imieniu.

Dane kontaktowe wyznaczonego przez nas pośrednika:

Usługodawca: Take-Two Interactive Software, Inc.

Adres do korespondencji: Take-Two Interactive Software, Inc.

110 W 44th Street Nowy Jork, Nowy Jork, 10036

United States of America

Attention: DMCA Takedown Notice

Numer telefonu: +1 (646)-536-2842

Email: [email protected]

Należy pamiętać, że zgodnie z ustawą DMCA użytkownik może być odpowiedzialny za szkody (w tym koszty i honoraria prawników), jeśli świadomie złoży fałszywe powiadomienie, że materiał lub działanie narusza prawo. Należy również pamiętać, że informacje podane w powiadomieniu o naruszeniu praw autorskich mogą zostać przekazane osobie odpowiedzialnej za rzekomo naruszający prawa materiał.

7.3. Polityka dotycząca wielokrotnych naruszeń.

Jeśli użytkownik wielokrotnie naruszy niniejszą Umowę, na przykład poprzez naruszenie naszych praw własności intelektualnej, Kodeksu postępowania lub praw stron trzecich, zastrzegamy sobie prawo do podjęcia niekorzystnych działań przeciwko użytkownikowi, w tym między innymi: zawieszenia dostępu użytkownika do niektórych lub wszystkich Usług, wirtualnych przedmiotów i/lub konta użytkownika; zamknięcia konta użytkownika zgodnie z poniższymi postanowieniami dotyczącymi wypowiedzenia; zakazania użytkownikowi tworzenia konta lub uzyskiwania dostępu do Usług w przyszłości; lub podjęcia odpowiednich działań prawnych w celu wyegzekwowania niniejszej Umowy lub naszych innych praw wynikających z obowiązującego prawa.

8. Aktualizacje i funkcje.

8.1. Aktualizacje i modyfikacje.

Możemy dostarczać poprawki, aktualizacje lub uaktualnienia Usług, wirtualnych przedmiotów lub konta użytkownika, które mogą być wymagane do dalszego korzystania z Usług, w tym aktualizacje automatyczne lub „w tle”, bez powiadomienia użytkownika. Aktualizacje podlegają niniejszej Umowie, chyba że wraz z aktualizacjami przedstawiono inne warunki, które są w takim przypadku nadrzędne. Nie jesteśmy zobowiązani do udostępniania jakichkolwiek aktualizacji. Nie gwarantujemy, że będziemy obsługiwać wersję systemu lub urządzenia, na którą użytkownik otrzymał licencję, uzyskał lub zakupił jakąkolwiek część Usług, chyba że złożyliśmy oświadczenia dotyczące kompatybilności. Możemy od czasu do czasu, bez dodatkowych kosztów dla użytkownika, modyfikować, zmieniać lub zawieszać, w całości lub w części, dowolne z naszych Usług, wirtualne przedmioty i/lub konto użytkownika z ważnego powodu. Ważne powody obejmują między innymi: ulepszanie naszych Usług, wirtualnych przedmiotów lub konta użytkownika (takie jak oferowanie nowych Usług, wirtualnych przedmiotów lub Zawartości); zmiany niezbędne do zbalansowania gry, usunięcia błędów lub zapobiegania exploitom lub przeciwdziałania im; zmiany, które są konieczne ze względu na nowe środowisko techniczne, zwiększoną lub zmniejszoną liczbę użytkowników; podejrzewane lub faktyczne naruszenie własności intelektualnej; zmiany w licencjach otrzymanych przez nas od stron trzecich lub inne wymogi zgodności stron trzecich; rozwiązanie umów zawartych przez nas ze stronami trzecimi z dowolnego powodu; zaprzestanie świadczenia przez stronę trzecią usługi lub funkcji, która jest częścią lub jest połączona z naszymi Usługami, wirtualnym przedmiotem lub kontem użytkownika; zmiany określonych i możliwych do zweryfikowania kosztów wolnorynkowych; niezbędne ulepszenia dla bezpieczeństwa użytkowników lub innych stron trzecich; lub inne istotne, prawne, regulacyjne lub związane z bezpieczeństwem powody.

8.2. Gracze generowani automatycznie.

W ramach Usług możemy oferować możliwość gry ze znajomymi lub innymi dopasowanymi przeciwnikami. Aby mieć pewność, że użytkownik gra z przeciwnikami na odpowiednim poziomie umiejętności, niektórzy z dopasowanych przeciwników mogą być automatycznie generowanymi, sterowanymi komputerowo graczami, którzy wyglądają i grają jak prawdziwi ludzie.

8.3. Dostępność.

Usługi, wirtualne przedmioty, Zawartość lub konto użytkownika mogą być oferowane przez ograniczony czas lub mogą różnić się w zależności od regionu lub urządzenia użytkownika. W przypadku zmiany regionu, bez uszczerbku dla naszych zobowiązań w zakresie przenoszenia wynikających z obowiązującego prawa i w zależności od umowy użytkownika z odpowiednim sklepem internetowym, użytkownik może być zmuszony do ponownego nabycia niektórych Usług, wirtualnych przedmiotów lub Zawartości, za które zapłacił lub które nabył w poprzednim regionie. Podobnie, jeśli użytkownik zmieni region, może nie mieć już dostępu do niektórych Usług, Zawartości lub wirtualnych przedmiotów, do których miał dostęp w poprzednim regionie, jeśli takie Usługi, Zawartość lub wirtualne przedmioty są zabronione przez obowiązujące prawo nowego regionu, w którym przebywa użytkownik.

8.4. Usługi zewnętrzne.

Użytkownik może mieć możliwość, za pośrednictwem Usług, uzyskania dostępu lub włączenia treści, oprogramowania, aplikacji, produktów, stron internetowych, platform, funkcjonalności i usług obsługiwanych przez osoby trzecie, które nie są częścią Rockstar lub w inny sposób nie znajdują się pod naszą kontrolą („Usługi zewnętrzne”). Jeśli użytkownik zdecyduje się uzyskać dostęp do Usług zewnętrznych, dokonywać w ramach nich transakcji, włączać je lub w inny sposób wchodzić w interakcje z takimi Usługami, użytkownik potwierdza, że zleca odpowiedniemu podmiotowi zewnętrznemu udostępnienie mu Usług zewnętrznych. Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje relacje z osobami trzecimi. Gdy użytkownik korzysta z naszych Usług w celu uzyskania dostępu do Usług zewnętrznych, wszelkie obowiązujące warunki użytkowania związane z Usługami zewnętrznymi będą regulować korzystanie z Usług zewnętrznych. Nie wspieramy żadnych Usług zewnętrznych udostępnianych lub sprzedawanych w ramach Usług lub za ich pośrednictwem. Nie udzielamy użytkownikowi żadnych licencji na prawa własności intelektualnej w ramach Usług zewnętrznych i nie ponosimy odpowiedzialności wobec użytkownika ani innych osób za Usługi zewnętrzne ani za wyniki, informacje, treści lub interakcje, z którymi użytkownik może się zetknąć podczas korzystania z nich. Wszelkie wątpliwości dotyczące wyników, informacji, treści lub interakcji, z którymi użytkownik może się zetknąć podczas korzystania z Usług zewnętrznych, należy kierować do dostawcy takich Usług zewnętrznych.

8.5. Usługi internetowe.

Usługi mogą wymagać połączenia z internetem za pośrednictwem sieci bezprzewodowej lub komórkowej i w związku z tym mogą otrzymywać pewne standardowe informacje o urządzeniu, systemie i oprogramowaniu używanych przez użytkownika do łączenia się z Usługami. Takie informacje są gromadzone i wykorzystywane przez nas zgodnie z naszą Polityką prywatności Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za utrzymanie i niezawodność połączenia internetowego na własny koszt oraz za wszelkie opłaty za użytkowanie, które mogą powstać w wyniku dostępu do Usług za pośrednictwem dowolnej sieci bezprzewodowej lub komórkowej.

8.6. Reklamy zewnętrzne.

Niektóre z Usług mogą zawierać reklamy lub linki do stron internetowych, treści, towarów, promocji lub usług osób trzecich („reklamy zewnętrzne”). Nie ponosimy odpowiedzialności ani nie kontrolujemy treści reklam zewnętrznych, a włączenie reklam zewnętrznych do Usług nie oznacza, że popieramy lub zatwierdzamy takie Reklamy zewnętrzne lub strony internetowe, treści, towary, promocje, usługi lub praktyki biznesowe zewnętrznych dostawców takich reklam zewnętrznych.

9. Odpowiedzialność użytkownika względem nas.

Użytkownik zgadza się bronić, zabezpieczać i chronić Rockstar przed wszelkimi bezpośrednimi zobowiązaniami, szkodami i stratami związanymi z: (1) naruszeniem niniejszej Umowy przez użytkownika; (2) wszelkimi informacjami lub treściami dostarczanymi przez użytkownika, które naruszają prawa osób trzecich, gdy są wykorzystywane przez nas zgodnie z niniejszą Umową; oraz (3) bezprawnymi działaniami lub zaniechaniami użytkownika. Możemy pomóc, na własny koszt, w obronie wszelkich spraw podlegających przejęciu odpowiedzialności przez użytkownika – w takim przypadku użytkownik zgadza się współpracować z nami, a my podejmiemy uzasadnione kroki w celu ograniczenia naszych strat. Użytkownik nie jest jednak zobowiązany do zwolnienia Rockstar z odpowiedzialności w odniesieniu do zobowiązań, szkód lub strat związanych z zaniedbaniami lub zaniechaniami, oszustwami lub umyślnym działaniem Rockstar, kadry zarządzającej, wykonawców lub agentów Rockstar, lub w zakresie, w jakim użytkownik nie ponosi odpowiedzialności za dane naruszenie.

Użytkownik ponosi wyłączną odpowiedzialność za wszelkie koszty poniesione przez osoby trzecie w związku z korzystaniem z Usług, wirtualnych przedmiotów lub konta użytkownika.

10. Rozwiązanie Umowy.

Użytkownik może zaprzestać korzystania z Usług, wirtualnych przedmiotów lub konta w dowolnym momencie i rozwiązać niniejszą Umowę poprzez zniszczenie lub usunięcie wszystkich kopii materiałów lub oprogramowania znajdujących się w jego posiadaniu i/lub poprzez usunięcie konta. Ponadto użytkownik może zażądać usunięcia swojego konta i swoich danych osobowych w dowolnym momencie zgodnie z naszą Polityką prywatności.

W przypadku wszelkich Usług, wirtualnych przedmiotów i/lub konta udostępnionych użytkownikowi na czas nieokreślony, mamy prawo wypowiedzieć niniejszą Umowę i dostęp użytkownika do Usług, wirtualnych przedmiotów i konta lub zaprzestać świadczenia takich Usług w dowolnym momencie z dowolnego powodu według naszego wyłącznego uznania. Jeśli będziemy mieć możliwość skontaktowania się z użytkownikiem i jeśli będzie to uzasadnione, postaramy się poinformować użytkownika z odpowiednim wyprzedzeniem o wejściu w życie wypowiedzenia lub zaprzestania świadczenia Usług. Jeżeli nie jest możliwe wcześniejsze poinformowanie użytkownika, postaramy się poinformować go niezwłocznie po tym fakcie. Jeśli miejsce zwykłego pobytu użytkownika znajduje się w Niemczech, prawo obu stron do nadzwyczajnego rozwiązania Umowy z ważnego powodu pozostaje nienaruszone. Ważny powód ma miejsce, gdy od strony wypowiadającej nie można racjonalnie oczekiwać, biorąc pod uwagę wszystkie okoliczności danego przypadku i rozważając interesy obu stron, że będzie kontynuować stosunek umowny do czasu uzgodnionego wypowiedzenia lub do upływu okresu wypowiedzenia.

Możemy natychmiast wypowiedzieć lub zawiesić prawo użytkownika do dostępu do dowolnego aspektu Usług, wirtualnych przedmiotów, Zawartości i/lub konta użytkownika, jeśli użytkownik: naruszy niniejszą Umowę; będzie korzystał z Usług, wirtualnych przedmiotów lub konta użytkownika w sposób oszukańczy, nielegalny lub niezgodny z przeznaczeniem; rozpocznie jakiekolwiek niekorzystne postępowanie przeciwko nam; lub jeśli będziemy do tego prawnie zobowiązani. Jeśli podejmiemy decyzję o zakończeniu lub zawieszeniu prawa użytkownika do dostępu do niektórych lub wszystkich Usług, wirtualnych przedmiotów lub konta użytkownika, postaramy się poinformować użytkownika z wyprzedzeniem o takim zakończeniu lub zawieszeniu, chyba że działanie zostanie podjęte na mocy zobowiązania prawnego, które nie wymaga od nas informowania użytkownika lub jeśli nie jest to dla nas wykonalne.

Użytkownik przyjmuje do wiadomości i zgadza się, że w przypadku rozwiązania niniejszej Umowy (lub zakończenia przez nas prawa użytkownika do dostępu do jakichkolwiek Usług, wirtualnych przedmiotów, Zawartości lub konta użytkownika zgodnie z warunkami niniejszej Umowy), licencje udzielone użytkownikowi na mocy niniejszej Umowy (lub w odniesieniu do takich Usług, wirtualnych przedmiotów, Zawartości lub konta) natychmiast wygasają.

11. Ostrzeżenie przed padaczką fotogenną.

Bardzo niewielki odsetek osób może doświadczać napadów padaczkowych pod wpływem pewnych wzorów świetlnych lub migających świateł, w tym niektórych efektów wizualnych pojawiających się w grach wideo. Objawy mogą wystąpić nawet u osób bez historii epilepsji lub nadwrażliwości na światło. Jeśli użytkownik lub ktokolwiek z jego rodziny cierpi na epilepsję lub nadwrażliwość na światło, powinien skonsultować się z lekarzem przed zagraniem w którąkolwiek z naszych gier wideo.

Jeśli podczas grania w którąkolwiek z naszych gier wideo wystąpi którykolwiek z poniższych objawów, należy natychmiast przerwać grę i skonsultować się z lekarzem przed wznowieniem gry: zawroty głowy, zaburzenia widzenia, drganie oczu lub mięśni, utrata świadomości, dezorientacja, mimowolne ruchy lub drgawki.

12. Inne postanowienia.

12.1. Ogólne postanowienia.

Niniejsza Umowa, wraz z wszelkimi dokumentami lub politykami, które są w niej wspomniane, stanowi całość porozumienia między użytkownikiem a nami w zakresie korzystania przez niego z Usług (w tym wirtualnych przedmiotów i konta użytkownika). Zastępuje ona wszelkie wcześniejsze pisemne umowy między użytkownikiem a nami dotyczące korzystania z nich przez użytkownika. Użytkownik przyjmuje do wiadomości, że możemy dokonać cesji niniejszej Umowy, w całości lub w części, w dowolnym momencie. Jeśli cesja prowadzi do zmiany nas jako strony umowy, użytkownik ma prawo do rozwiązania niniejszej umowy. Użytkownik nie może przenieść swoich praw ani zobowiązań wynikających z niniejszej Umowy, ani też przenosić praw do korzystania z Usług, wirtualnych przedmiotów lub konta użytkownika. Jeśli miejsce zwykłego pobytu użytkownika znajduje się w Niemczech, poprzednie zdanie nie ma zastosowania do roszczeń pieniężnych, które użytkownik może mieć wobec nas, a które wynikają z niniejszej Umowy. Jeśli dowolne postanowienie niniejszej Umowy zostanie uznane za niewykonalne z jakiegokolwiek powodu, takie postanowienie zostanie zmienione tylko w zakresie niezbędnym do jego wykonania lub całkowicie usunięte z Umowy, a pozostałe postanowienia niniejszej Umowy pozostaną skuteczne. Sekcje 1, 2.1, 2.2, 2.3, 4, 5, 6, 8–15 oraz te, które ze względu na swój charakter mają zastosowanie po wygaśnięciu niniejszej Umowy, pozostają w mocy po rozwiązaniu lub unieważnieniu niniejszej Umowy. Każda ze stron może ujawnić informacje związane z niniejszą Umową lub korzystaniem z Usług, jeśli jest to konieczne do spełnienia wymogów prawa, przepisów, procedur prawnych lub żądań rządowych.

12.2. Przepisy eksportowe.

Użytkownik musi przestrzegać wszystkich obowiązujących krajowych i międzynarodowych przepisów i regulacji eksportowych (które mogą być okresowo zmieniane), które mają zastosowanie do Usług, wirtualnych przedmiotów lub konta użytkownika, w tym ograniczeń dotyczących miejsc docelowych, użytkowników i użytkowania. Użytkownik zobowiązuje się nie używać, nie eksportować, nie reeksportować, nie pobierać ani w żaden inny sposób nie przekazywać jakiejkolwiek części Usług, wirtualnych przedmiotów ani konta użytkownika do jakiegokolwiek kraju (lub do jego obywatela lub rezydenta), na który Stany Zjednoczone nałożyły embargo na towary, lub do kogokolwiek znajdującego się na liście Specjalnie wyznaczonych obywateli i osób objętych blokadą departamentu skarbu Stanów Zjednoczonych oraz na innych listach sankcji prowadzonych przez Biuro kontroli aktywów zagranicznych (OFAC). Użytkownik oświadcza i gwarantuje, że nie znajduje się w kraju objętym embargiem, nie znajduje się pod jego kontrolą ani nie jest obywatelem lub rezydentem takiego kraju, a także że nie jest specjalnie wyznaczonym obywatelem lub osobą objętą blokadą.

13. Kontakt z nami.

W przypadku pytań lub wątpliwości dotyczących Usług, wirtualnych przedmiotów, konta użytkownika lub niniejszej Umowy należy odwiedzić dział wsparcia Rockstar i przesłać zgłoszenie do działu wsparcia. Dział wsparcia Rockstar stanowi pojedynczy punkt kontaktowy służący do komunikacji z Rockstar.

Organy ścigania, organy regulacyjne, władze krajowe i zaufane podmioty sygnalizujące, które chcą skontaktować się z Rockstar, muszą odwiedzić stronę Take-Two Law Enforcement i postępować zgodnie z podanymi tam instrukcjami w celu prowadzenia korespondencji i zapewnienia skutecznej obsługi Rockstar. Take-Two Law Enforcement stanowi pojedynczy punkt kontaktowy dla organów ścigania, organów regulacyjnych, władz krajowych i zaufanych sygnalistów do komunikacji z Rockstar i jej przedstawicielami prawnymi.

14. Prawo właściwe, spory i odpowiedzialność: AU, CH, EOG, UK.

Jeśli użytkownik jest stałym rezydentem Australii, Szwajcarii, Wielkiej Brytanii lub dowolnego terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego, warunki niniejszej sekcji 14 mają zastosowanie do umowy prawnej użytkownika z Rockstar. Jeśli użytkownik zwykle zamieszkuje poza tymi terytoriami lub jurysdykcjami, prosimy o zapoznanie się z sekcją 15 poniżej.

14.1. Prawo właściwe i jurysdykcja.

Niniejsza Umowa podlega i będzie interpretowana zgodnie z prawem kraju zamieszkania użytkownika bez względu na normy kolizyjne. Wyłączną jurysdykcją dla wszystkich sporów będą właściwe sądy w kraju zwykłego pobytu użytkownika.

14.2. Ograniczenie naszej odpowiedzialności.

W ŻADNYM WYPADKU ROCKSTAR NIE PONOSI ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC UŻYTKOWNIKA ZA JAKIEKOLWIEK POŚREDNIE STRATY LUB SZKODY LUB ZA NARUSZENIE SWOICH ZOBOWIĄZAŃ Z POWODU DZIAŁANIA SIŁY WYŻSZEJ, WYNIKAJĄCE Z USŁUG LUB NINIEJSZEJ UMOWY LUB Z NIMI ZWIĄZANE. ŻADNE Z POSTANOWIEŃ NINIEJSZEJ UMOWY NIE MA NA CELU WYŁĄCZENIA JAKICHKOLWIEK NIEMOŻLIWYCH DO WYŁĄCZENIA PRAW LUB ODSZKODOWAŃ, KTÓRYCH NIE MOŻNA WYŁĄCZYĆ NA MOCY OBOWIĄZUJĄCEGO PRAWA, W TYM MIĘDZY INNYMI ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA OSZUSTWO, ŚMIERĆ LUB OBRAŻENIA CIAŁA WYNIKAJĄCE Z NASZEGO ZANIEDBANIA.

Jeśli jakiekolwiek obowiązujące prawo stanowi, że istnieje gwarancja w odniesieniu do towaru lub usługi dostarczonej przez nas w związku z niniejszą Umową, a nasza odpowiedzialność za niedotrzymanie tej gwarancji nie może zostać wyłączona, ale może być ograniczona, wówczas nasza odpowiedzialność za takie niedotrzymanie jest ograniczona do (według naszego wyboru): w przypadku dostawy towarów, wymiany przez nas towarów lub dostarczenia równoważnych towarów, naprawy towarów lub zapewnienia użytkownikowi pełnego lub częściowego zwrotu pieniędzy; lub w przypadku dostawy usług, ponownego dostarczenia przez nas usług, zapewnienia użytkownikowi zwrotu pieniędzy za niewykorzystaną część lub rekompensaty za jej zmniejszoną wartość.

15. Prawo właściwe, spory i odpowiedzialność: USA i reszta świata.

Jeśli użytkownik jest stałym rezydentem Stanów Zjednoczonych lub terytorium innego niż Australia, Szwajcaria, Wielka Brytania lub terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego, warunki niniejszej sekcji 15 mają zastosowanie do umowy prawnej użytkownika z Rockstar. Jeśli użytkownik zwykle mieszka w Australii, Szwajcarii, Wielkiej Brytanii lub na terytorium Europejskiego Obszaru Gospodarczego, należy zapoznać się z sekcją 14 powyżej.

15.1. Prawo właściwe i jurysdykcja.

Niniejsza Umowa została zawarta w stanie Nowy Jork i podlega prawu stanu Nowy Jork oraz będzie interpretowana zgodnie z tym prawem, bez względu na normy kolizyjne. O ile wyraźnie nie określono inaczej w sekcji 15.5, wyłączną jurysdykcją dla wszystkich sporów między użytkownikiem a Rockstar są sądy stanowe i federalne zlokalizowane w hrabstwie Nowy Jork w stanie Nowy Jork, a użytkownik i Rockstar akceptują osobistą jurysdykcję i zrzekają się wszelkich zastrzeżeń co do właściwości miejscowej takich sądów.

15.2. Wyłączenie odpowiedzialności z tytułu gwarancji.

W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO, USŁUGI SĄ DOSTARCZANE UŻYTKOWNIKOWI „W STANIE, W JAKIM SIĘ ZNAJDUJĄ”, „W MIARĘ DOSTĘPNOŚCI” I „ZE WSZYSTKIMI WADAMI”. ROCKSTAR, ŻADEN ZE SKLEPÓW INTERNETOWYCH ANI ŻADEN Z NASZYCH LUB ICH CZŁONKÓW ZARZĄDU, DYREKTORÓW, KIEROWNIKÓW, PRACOWNIKÓW, AGENTÓW LUB LICENCJODAWCÓW NIE SKŁADA ŻADNYCH OŚWIADCZEŃ, ZAPEWNIEŃ, OBIETNIC ANI GWARANCJI JAKIEGOKOLWIEK RODZAJU W ODNIESIENIU DO OPROGRAMOWANIA, ZAWARTOŚCI, USŁUG STRON TRZECICH LUB INNYCH USŁUG, WYRAŹNYCH LUB DOROZUMIANYCH, USTAWOWYCH LUB INNYCH. ROCKSTAR ANI ŻADEN SKLEP INTERNETOWY NIE GWARANTUJĄ, ŻE USŁUGI LUB USŁUGI ZEWNĘTRZNE BĘDĄ DOKŁADNE LUB NIEZAWODNE, NIEPRZERWANE, TERMINOWE, BEZPIECZNE, WOLNE OD BŁĘDÓW LUB WIRUSÓW. W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ LOKALNE PRAWO, ROCKSTAR I KAŻDY SKLEP INTERNETOWY ZRZEKAJĄ SIĘ WSZELKICH DOROZUMIANYCH GWARANCJI, W TYM GWARANCJI NIENARUSZANIA PRAW, PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU I ZADOWALAJĄCEJ JAKOŚCI.

15.3. Ograniczona gwarancja na sprzęt.

Gwarantujemy pierwotnemu nabywcy Usług, że fizyczne nośniki danych zawierające Usługi („Towary”), jeśli takie istnieją, będą wolne od wad materiałowych i produkcyjnych przez 90 dni od daty zakupu przy normalnym użytkowaniu. Jeśli Towary okażą się wadliwe w ciągu 90 dni od pierwotnego zakupu, zobowiązujemy się do bezpłatnej wymiany wadliwych Towarów w ciągu 90 dni, po otrzymaniu przez nas towarów (za zaliczeniem pocztowym, z dowodem daty zakupu), o ile towary są nadal przez nas produkowane. Jeśli towary nie są już dostępne, zastrzegamy sobie prawo do zastąpienia ich podobnymi towarami o takiej samej lub większej wartości. Niniejsza gwarancja jest ograniczona do towarów dostarczonych pierwotnie przez nas i nie ma zastosowania do normalnego zużycia. Niniejsza gwarancja nie ma zastosowania, jeśli zgłaszana wada wynika z nadużycia, niewłaściwego użycia, nieprawidłowego traktowania lub zaniedbania odpowiednich towarów. W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO, NINIEJSZA GWARANCJA ZASTĘPUJE WSZELKIE INNE GWARANCJE, WYRAŹNE LUB DOROZUMIANE.

Prosimy o kontakt z działem wsparcia w celu uzyskania pomocy w zakresie powyższej ograniczonej gwarancji.

15.4. Ograniczenie naszej odpowiedzialności.

W NAJSZERSZYM ZAKRESIE DOZWOLONYM PRZEZ OBOWIĄZUJĄCE PRAWO, ROCKSTAR ANI ŻADEN SKLEP INTERNETOWY NIE PONOSZĄ ODPOWIEDZIALNOŚCI WOBEC UŻYTKOWNIKA ZA POŚREDNIE, SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE, WYNIKOWE LUB WTÓRNE STRATY LUB SZKODY, AWARIĘ LUB NIEPRAWIDŁOWE DZIAŁANIE SYSTEMU LUB UTRATĘ ZYSKÓW, DANYCH, UŻYTKOWANIA, DZIAŁALNOŚCI LUB WARTOŚCI, WYNIKAJĄCE LUB ZWIĄZANE Z USŁUGAMI LUB NINIEJSZĄ UMOWĄ, NIEZALEŻNIE OD TEGO, CZY WYNIKAJĄ ONE Z ZASAD UMOWNYCH, CZYNU NIEDOZWOLONEGO, ŚCISŁEJ ODPOWIEDZIALNOŚCI, USTAWY LUB JAKIEJKOLWIEK INNEJ PODSTAWY PRAWNEJ LUB SŁUSZNOŚCIOWEJ.

W przypadku, gdy użytkownik ma podstawy do uzyskania odszkodowania wynikającego z Usług lub naruszenia niniejszej Umowy, użytkownik zgadza się, że jego wyłączne zadośćuczynienie jest ograniczone do pokrycia bezpośrednich szkód, a maksymalna odpowiedzialność jest ograniczona do większej z kwot: 500 USD lub kwoty wydanej przez użytkownika na Usługi będące przedmiotem roszczenia w ciągu 24 miesięcy poprzedzających datę powstania roszczenia.

Ograniczenia i zastrzeżenia zawarte w niniejszej Umowie nie mają na celu ograniczenia odpowiedzialności ani zmiany praw użytkownika, które nie mogą zostać wyłączone lub ograniczone na mocy obowiązującego prawa. W odniesieniu do niniejszej Umowy, wszelkie postanowienia dotyczące wyłączenia lub ograniczenia odpowiedzialności nie mają zastosowania w stanie New Jersey w odniesieniu do szkód o charakterze karnym, utraty danych oraz utraty lub uszkodzenia mienia.

15.5. Rozstrzyganie sporów: Wiążący arbitraż indywidualny; zrzeczenie się prawa do pozwów zbiorowych i procesów z udziałem ławy przysięgłych.

Jeśli użytkownik ma problem z Usługami, którego nie można rozwiązać poprzez kontakt z działem wsparcia, sekcja 15.5 („Umowa arbitrażowa”) wyjaśnia, w jaki sposób użytkownik i Rockstar zgadzają się rozstrzygać wszelkie spory w drodze wiążącego, indywidualnego arbitrażu, z zastrzeżeniem ograniczonych wyjątków opisanych poniżej.

PROSIMY O UWAŻNE PRZECZYTANIE NINIEJSZEJ SEKCJI - MA ONA WPŁYW NA PRAWA UŻYTKOWNIKA, W TYM PRAWO DO ZŁOŻENIA POZWU W SĄDZIE I ROZPATRZENIA ROSZCZEŃ PRZEZ ŁAWĘ PRZYSIĘGŁYCH.

(1) Wiążący arbitraż indywidualny. Użytkownik i Rockstar zgadzają się, że jeśli spory nie zostaną rozwiązane w drodze nieformalnego procesu negocjacji opisanego poniżej, wszelkie spory między nami będą rozstrzygane wyłącznie w drodze indywidualnego, wiążącego arbitrażu na mocy niniejszej Umowy arbitrażowej. Z zastrzeżeniem wyłączeń zawartych w sekcji 15.5 (10), „Spór” oznacza każdy spór, roszczenie lub kontrowersję wynikającą z Usług lub z nimi związaną, w tym związaną z zawarciem, naruszeniem, rozwiązaniem, egzekwowaniem, zakresem, ważnością lub stosowalnością Umowy lub Umowy arbitrażowej lub prawami użytkownika wynikającymi z tych umów. Wszystkie spory podlegają Umowie arbitrażowej niezależnie od tego, czy powstały przed czy po zaakceptowaniu Umowy przez użytkownika.

Arbiter – a nie sąd federalny, stanowy, lokalny lub agencja rządowa – ma wyłączne prawo do rozstrzygania wszelkich sporów, w tym sporów związanych z interpretacją, zastosowaniem, wykonalnością lub zawarciem niniejszej Umowy arbitrażowej, a także wszelkich roszczeń, że całość lub część Umowy arbitrażowej jest nieważna lub podlega unieważnieniu. Arbiter będzie również uprawniony do rozstrzygania wszelkich kwestii dotyczących zdolności arbitrażowej, w tym związanych z tym, czy Umowa lub Umowa arbitrażowa są niewiążące lub iluzoryczne; czy Umowa arbitrażowa została unieważniona zgodnie z obowiązującym prawem; oraz wszelkiej obrony przed arbitrażem, w tym zrzeczenia się, opóźnienia, wygaśnięcia lub zasady estoppel. Arbiter może przyznać takie same środki zaradcze jak sąd, ale tylko w zakresie wymaganym do rozstrzygnięcia danego sporu.

(2) Zrzeczenie się prawa do pozwu zbiorowego/procesu z udziałem ławy przysięgłych. Użytkownik i Rockstar zrzekają się wszelkich praw do procesu z udziałem ławy przysięgłych w jakimkolwiek postępowaniu dotyczącym sporów na jakimkolwiek forum. Użytkownik i Rockstar zrzekają się wszelkich praw do udziału w domniemanym powództwie lub postępowaniu zbiorowym, reprezentatywnym lub skonsolidowanym. O ile użytkownik i Rockstar nie postanowią inaczej, arbiter nie może konsolidować ani łączyć roszczeń więcej niż jednej osoby lub strony i nie może w inny sposób przewodniczyć jakiejkolwiek formie postępowania skonsolidowanego, przedstawicielskiego, grupowego lub zbiorowego. Wszelkie spory będą rozstrzygane wyłącznie w trybie indywidualnym, niezbiorowym i niereprezentatywnym. Oznacza to, że arbiter rozstrzygnie indywidualny spór użytkownika z Rockstar oddzielnie od wszelkich innych sporów, a spór użytkownika nie może zostać skonsolidowany ani połączony z roszczeniami innej osoby lub strony. Arbiter może przyznać zadośćuczynienie dozwolone przez obowiązujące prawo wyłącznie w odniesieniu do indywidualnej strony wnoszącej o zadośćuczynienie, ale w maksymalnym zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo nie może przyznać zadośćuczynienia w odniesieniu do jakiejkolwiek osoby innej niż indywidualna strona wnosząca o zadośćuczynienie. Jeśli jakikolwiek sąd lub arbiter stwierdzi, że niniejsze zrzeczenie się prawa do pozwu zbiorowego/postępowania z udziałem ławy przysięgłych jest nieważne lub niewykonalne z jakiegokolwiek powodu lub że arbitraż może być prowadzony na zasadzie grupowej, wówczas niniejsza Umowa arbitrażowa zostanie uznana za nieważną w całości i uznaje się, że użytkownik i Rockstar nie wyrazili zgody na rozstrzyganie sporów w drodze arbitrażu.

(3) Zastosowanie; prawo użytkownika do rezygnacji. Niniejszy wiążący wymóg indywidualnego arbitrażu nie będzie miał zastosowania w zakresie zabronionym przez prawo kraju lub stanu zamieszkania użytkownika. Użytkownik ma prawo zrezygnować z niniejszej Umowy arbitrażowej. Użytkownik musi powiadomić nas na piśmie w ciągu 30 dni od daty pierwszej akceptacji niniejszej Umowy („Zawiadomienie o rezygnacji”), chyba że obowiązujące prawo wymaga dłuższego okresu.

Zawiadomienie o rezygnacji należy przesłać na adres:

Take-Two Interactive Software, Inc.

ATTN: LEGAL DEPARTMENT – ARBITRATION OPT-OUT

110 West 44th Street,

New York, New York, 10036

Zawiadomienie o rezygnacji musi zawierać: (1) imię i nazwisko użytkownika; (2) adres korespondencyjny; (3) nazwę konta, jeśli użytkownik je posiada; oraz (4) wyraźne, podpisane oświadczenie, że użytkownik nie wyraża zgody na Umowę arbitrażową. Użytkownik jest odpowiedzialny za zapewnienie otrzymania przez nas Zawiadomienia o rezygnacji; w związku z tym sugerujemy wysłanie go za pomocą metody dostawy, która zapewnia pisemne potwierdzenie doręczenia.

(4) Procedury rozstrzygania sporów. Z wyjątkiem roszczeń wniesionych na mocy sekcji 15.5(10), wszelkie spory między użytkownikiem a Rockstar muszą być rozstrzygane w następujący sposób:

Krok 1: Zgłoszenie sporu. Jeśli użytkownik chce zgłosić spór, musi wysłać pisemne zgłoszenie sporu („zgłoszenie sporu”) do nas na następujący adres:

Take-Two Interactive Software, Inc.

ATTN: LEGAL DEPARTMENT – NOTICE OF DISPUTE

110 West 44th Street,

New York, New York, 10036

Aby zgłoszenie sporu zostało uznane za kompletne, musi zawierać następujące informacje: (1) imię i nazwisko użytkownika, (2) nazwę konta lub zarejestrowany adres e-mail używany do uzyskiwania dostępu do Usług, (3) adres korespondencyjny użytkownika, (4) sposób kontaktu z użytkownikiem, (5) problem oraz (6) działania, jakich użytkownik od nas oczekuje w związku z problemem.

Jeśli Rockstar ma spór z użytkownikiem, wyślemy zgłoszenie sporu na zarejestrowany adres e-mail użytkownika i adres rozliczeniowy podany przez użytkownika lub, jeśli te opcje nie są dostępne, na inne uzasadnione dane kontaktowe podane przez użytkownika.

Krok 2: Nieformalne negocjacje. Aby pomóc nam w szybszym rozwiązaniu sporu i zmniejszeniu kosztów dla obu stron, użytkownik i Rockstar zgadzają się najpierw podjąć próbę nieformalnego negocjowania rozwiązania sporu przez co najmniej 30 dni. Nieformalne negocjacje rozpoczną się w dniu, w którym użytkownik lub Rockstar otrzymają pisemne zgłoszenie sporu.

Krok 3: Wiążący arbitraż. Jeśli nie będziemy w stanie rozwiązać sporu w sposób nieformalny, spór (z wyjątkiem przypadków określonych w sekcji 15.5 (9) i (10) poniżej) zostanie rozwiązany wyłącznie w drodze wiążącego indywidualnego arbitrażu prowadzonego przez Judicial arbitration Mediation Services, Inc. („JAMS”) z zastrzeżeniem warunków niniejszej Umowy arbitrażowej, amerykańskiej federalnej ustawy o arbitrażu i federalnego prawa arbitrażowego.

(5) Żądanie arbitrażu. Strona rozpoczynająca indywidualny arbitraż musi wysłać do JAMS „żądanie arbitrażu” (korzystając z formularza dostępnego na stronie internetowej JAMS), uiścić stosowną opłatę za zgłoszenie i wysłać kopię żądania arbitrażu do strony przeciwnej. W przypadku sporu z nami należy przesłać kopię żądania arbitrażu na adres:

Take-Two Interactive Software, Inc.

ATTN: LEGAL DEPARTMENT – DEMAND FOR ARBITRATION

110 West 44th Street

New York, New York, 10036

Rockstar prześle kopię żądania arbitrażu na zarejestrowany adres e-mail użytkownika i adres rozliczeniowy podany przez użytkownika lub, jeśli te opcje nie są dostępne, na inne uzasadnione dane kontaktowe podane przez użytkownika.

(6) Indywidualna procedura arbitrażowa.

Zasady. Indywidualny arbitraż między użytkownikiem a Rockstar odbędzie się zgodnie z Uproszczonymi zasadami i procedurami arbitrażowymi wydanymi przez JAMS w dniu zgłoszenia sporu („Regulamin JAMS”) i zmodyfikowanymi przez niniejszą Umowę arbitrażową. Więcej informacji na temat JAMS i Regulaminu JAMS można znaleźć na stronie www.jamsadr.com. Użytkownik i Rockstar zgadzają się, że arbitraż będzie prowadzony w języku angielskim, a arbiter będzie związany niniejszą Umową arbitrażową.

Ujawnienia i dowody. Ujawnienia w postępowaniu arbitrażowym ograniczone są do przedstawienia dokumentów, które są bezpośrednio związane z istotnymi kwestiami w sprawie lub jej wynikiem. Arbiter dokona wszelkich ustaleń związanych z dopuszczalnością lub przydatnością dowodów zgodnie z Federalnymi Regułami Dowodowymi (FRE).

Wnioski dyspozytywne i miejsce rozprawy. Arbiter dopuszcza składanie wniosków dyspozytywnych. Miejsce i sposób ewentualnego stawiennictwa stron w postępowaniu arbitrażowym zostaną określone w Regulaminie JAMS.

Poufność. Arbiter wyda postanowienie, zgodnie z którym postępowanie arbitrażowe oraz wszystkie zawiadomienia, pisma procesowe, wnioski, odpowiedzi na ujawnione informacje, zeznania i dokumenty wymienione lub złożone w związku z takim postępowaniem będą ściśle poufne.

Opłaty. Strony poniosą wszelkie koszty arbitrażu określone w Regulaminie JAMS.

Decyzja i orzeczenie. Arbiter (nie sędzia ani ława przysięgłych) rozstrzygnie spór. O ile nie uzgodniono inaczej, każda decyzja lub orzeczenie będzie zawierać podstawę faktyczną i prawną orzeczenia. Arbiter będzie uprawniony do przyznania tylko tych środków zaradczych dozwolonych przez obowiązujące prawo lub na zasadzie słuszności, które są poparte wiarygodnymi odpowiednimi dowodami określonymi w Federalnych regułach dowodowych. O ile Rockstar nie wyrazi na to jednoznacznej zgody, arbiter nie może zasądzić zadośćuczynienia przeciwko Rockstar w odniesieniu do jakiejkolwiek osoby innej niż użytkownik. Każda decyzja lub orzeczenie mogą zostać wykonane jako prawomocny wyrok przez dowolny właściwy sąd lub, w stosownych przypadkach, może zostać złożony wniosek do takiego sądu o sądowe zatwierdzenie orzeczenia i nakazu wykonania. Decyzja arbitra jest ostateczna i wiążąca dla stron, z wyjątkiem ograniczonego rozpatrzenia przez sądy na mocy amerykańskiej federalnej ustawy o arbitrażu (FAA) i może być egzekwowana jak każdy inny nakaz lub wyrok sądowy.

(7) Termin składania roszczeń. W zakresie dozwolonym przez obowiązujące prawo, jeśli spór musi zostać poddany arbitrażowi, użytkownik lub Rockstar muszą rozpocząć arbitraż wszystkich sporów w ciągu dwóch (2) lat od wystąpienia zdarzeń powodujących spór. Jeśli obowiązujące prawo wymaga od użytkownika wniesienia roszczenia z tytułu sporu wcześniej niż dwa (2) lata po pierwszym powstaniu sporu, użytkownik musi rozpocząć postępowanie arbitrażowe we wcześniejszym okresie. Rockstar zachęca do jak najszybszego poinformowania nas o sporze, abyśmy mogli podjąć działania w celu jego rozwiązania. Brak terminowego zaangażowania się w rozstrzygnięcie sporów spowoduje trwałe wykluczenie wszystkich roszczeń.

(8) Roszczenia niepodlegające arbitrażowi. Niezależnie od jakichkolwiek odmiennych postanowień niniejszego dokumentu, jeżeli arbiter nie może zgodnie z prawem orzec lub przyznać określonego roszczenia lub środka prawnego lub słusznościowego, takie roszczenie lub środek prawny zostaną zawieszone do czasu ostatecznego rozstrzygnięcia wszystkich innych roszczeń i środków prawnych oraz zakończenia arbitrażu. Następnie pozostałe roszczenia muszą zostać rozpatrzone w sądzie federalnym lub stanowym właściwej jurysdykcji w hrabstwie Nowy Jork w stanie Nowy Jork, a jeśli są one zasadne, sąd ten może przyznać pozostałe zadośćuczynienie. W zakresie, w jakim roszczenia mogą być rozpatrywane na zasadzie grupowej, zbiorowej, skonsolidowanej lub reprezentatywnej, takie roszczenia muszą być rozpatrywane w sądzie federalnym lub stanowym właściwej jurysdykcji w hrabstwie Nowy Jork w stanie Nowy Jork, a strony zgadzają się, że postępowanie sądowe w sprawie tych roszczeń zostanie zawieszone do czasu rozstrzygnięcia wszelkich indywidualnych roszczeń pozostających w postępowaniu arbitrażowym. We wszystkich przypadkach opisanych w niniejszym sekcji 15.5 (8) sąd federalny lub stanowy będzie związany decyzją arbitra zgodnie z zasadami prekluzji roszczeń lub spraw. Pozwy wniesione do sądu stanowego mogą zostać przeniesione do sądu federalnego przez każdą ze stron, jeśli jest to dopuszczalne na mocy obowiązującego prawa.

(9) Wyjątek – procedura arbitrażu masowego.

Arbitraż masowy. „Arbitraż masowy” oznacza 5 lub więcej sporów dotyczących tego samego lub podobnego przedmiotu, które mają wspólne kwestie prawne lub faktyczne, lub w których doradcy lub inne organizacje reprezentujące strony w takich sporach są takie same, współpracują lub działają w koordynacji. „Masowy spór arbitrażowy” oznacza indywidualny spór, który stanowi część masowego postępowania arbitrażowego. Żadne z postanowień niniejszej sekcji nie może być interpretowane jako upoważniające do postępowania skonsolidowanego, reprezentatywnego, grupowego lub zbiorowego. Rockstar zastrzega sobie wszelkie prawa i środki obrony w odniesieniu do każdego żądania arbitrażu i powoda.

Zasady masowego arbitrażu. Niezależnie od porozumienia stron co do tego, że wszystkie spory będą rozpatrywane przez JAMS indywidualnie, użytkownik i Rockstar zgadzają się, że jeśli spór użytkownika jest (lub stanie się) masowym sporem arbitrażowym, nie będzie on podlegał Regulaminowi JAMS ani nie będzie rozpatrywany przez JAMS. Zamiast tego masowe spory arbitrażowe będą zarządzane przez New Era i objęte Regulaminem New Era obowiązującym w momencie złożenia masowych sporów arbitrażowych, z wyłączeniem wszelkich zasad, które zezwalają na arbitraż na zasadzie grupowej („Regulamin New Era”), oraz niniejszej Umowy arbitrażowej. Regulamin New Era jest dostępny na stronie www.neweraadr.com/rules-and-procedures. Dla jasności, Regulamin New Era będzie modyfikowany przez warunki niniejszej Umowy arbitrażowej.

Łączenie masowych sporów arbitrażowych. Aby ułatwić sprawne rozstrzyganie arbitrażu masowego, po przyjęciu 60 sporów w ramach arbitrażu masowego związanych z jednym arbitrażem masowym („partia początkowa”), New Era nie będzie przyjmować żadnych dodatkowych Żądań arbitrażowych związanych z takim arbitrażem masowym do 60 dni po ostatecznym rozstrzygnięciu wszystkich spraw Bellwether z partii początkowej i późniejszej Konferencji ugodowej przewidzianej w Regulaminie New Era. Następnie wszelkie dodatkowe masowe spory arbitrażowe związane z trwającym arbitrażem masowym mogą być przyjmowane i rozstrzygane zgodnie z Regulaminem New Era na takich samych warunkach, jakby takie masowe spory arbitrażowe zostały złożone i przyjęte jako część partii początkowej. Opóźnienie w przyjęciu sporu w ramach arbitrażu masowego na podstawie niniejszego postanowienia nie będzie uwzględniane przy obliczaniu odpowiedniego terminu na wniesienie sporu na podstawie niniejszej Umowy arbitrażowej. Rockstar i strona masowego sporu arbitrażowego, który w przeciwnym razie zostałby opóźniony na mocy niniejszego postanowienia, mogą zgodzić się na odstąpienie od opóźnienia i włączenie takiego masowego sporu arbitrażowego do partii początkowej. Użytkownik zgadza się współpracować w dobrej wierze w celu wdrożenia tego procesu.

Klauzula salwatoryjna w arbitrażu masowym. Jeśli jakikolwiek sąd lub arbiter stwierdzi, że sekcja 15.5 (9) jest nieważna lub niewykonalna z jakiegokolwiek powodu, lub jeśli New Era odmówi zarządzania jakimkolwiek sporem w ramach arbitrażu masowego, wówczas Umowa arbitrażowa zostanie uznana za nieważną w całości i uznaje się, że użytkownik i Rockstar nie wyrazili zgody na arbitraż takich sporów.

(10) Wyłączenie od arbitrażu. Niezależnie od decyzji stron o rozstrzyganiu wszystkich sporów w drodze wiążącego indywidualnego arbitrażu, użytkownik i Rockstar mogą wnieść powództwo do sądu stanowego lub federalnego, które dotyczy wyłącznie któregokolwiek z następujących roszczeń: naruszenie lub unieważnienie patentu; naruszenie praw autorskich (w tym, bez ograniczeń, w oparciu o korzystanie z Usług po naruszeniu lub wygaśnięciu praw wynikających z Umowy); naruszenie praw osobistych; naruszenie znaku towarowego; przywłaszczenie tajemnicy handlowej; lub oszustwo komputerowe i nadużycie. Każda ze stron sporu może ubiegać się o zadośćuczynienie w sądzie ds. drobnych roszczeń w odniesieniu do wszelkich indywidualnych sporów lub roszczeń w zakresie jurysdykcji tego sądu, w tym poprzez ubieganie się o przeniesienie arbitrażu toczącego się na podstawie niniejszej Umowy arbitrażowej do sądu ds. drobnych roszczeń na tej podstawie.

(11) Ograniczenie zmian w postanowieniach dotyczących arbitrażu. Spółka może aktualizować niniejszą Umowę, w tym Umowę arbitrażową, według własnego uznania zgodnie z sekcji 1.2. Niezależnie od innych postanowień niniejszej Umowy arbitrażowej, jeśli Rockstar zmieni jakiekolwiek warunki niniejszej Umowy arbitrażowej po dacie pierwszej akceptacji Umowy arbitrażowej przez użytkownika (lub zaakceptowania jakichkolwiek późniejszych zmian w Umowie arbitrażowej), użytkownik może odrzucić nowe zmiany. Aby odrzucić nowe zmiany w Umowie arbitrażowej, użytkownik musi powiadomić nas na piśmie w ciągu 30 dni od daty wejścia w życie zmian, które chce odrzucić, zgodnie z datą „ostatniej aktualizacji” podaną powyżej. Zawiadomienie o odrzuceniu należy przesłać na adres:

Take-Two Interactive Software, Inc.

ATTN: LEGAL DEPARTMENT – REJECTION OF CHANGES TO ARBITRATION AGREEMENT

110 West 44th Street

New York, New York, 10036

Zawiadomienie o odrzuceniu musi zawierać (1) imię i nazwisko użytkownika; (2) adres korespondencyjny użytkownika; (3) nazwę konta użytkownika, jeśli użytkownik je posiada; oraz (4) wyraźne, podpisane oświadczenie o odrzuceniu zmian w niniejszej Umowie arbitrażowej. Dla jasności, jeśli użytkownik wcześniej zaakceptował Umowę arbitrażową, odrzucenie przez niego zmian w Umowie arbitrażowej nie oznacza rezygnacji; użytkownik i Rockstar będą nadal rozstrzygać wszelkie spory między użytkownikiem a Rockstar zgodnie z warunkami Umowy arbitrażowej od daty pierwszej zgody lub od daty wejścia w życie ostatniej zaakceptowanej wersji Umowy arbitrażowej (zgodnie z datą „ostatniej aktualizacji” podaną powyżej), w zależności od tego, która z tych dat jest późniejsza.

(12) Rozdzielność postanowień. Z wyjątkiem przypadków określonych w sekcji 15.5(2) i (9), jeśli jakakolwiek klauzula niniejszej Umowy arbitrażowej zostanie uznana za nieważną, niewykonalną lub niezgodną z prawem, taka klauzula lub jej część zostanie wyłączona, a pozostała część niniejszej sekcji dotyczącej rozstrzygania sporów będzie miała pełną moc i skuteczność.